Forførerens dagbog

190,00 kr
Forførerens dagbog – Fortællinger fra Enten-Eller
Det Lille Forlag, 2007, 160 sider
ISBN 978-87-91220-42-5
Forførerens dagbog er det sidste skrift under A's papirer i Enten-Eller, udgivet af Søren Kierkegaards pseudonym Victor Eremita i 1843; skriftets dagbogsblade og breve skyldes et andet pseudonym: Johannes - senere kaldet Johannes Forføreren. Nærværende soloudgave - uforkortet og identisk med førsteudgaven - fremstår i moderne retskrivning: nugældende stave- og bøjningsformer.
Emneord
KierkegaardDagbog

Forførerens dagbog er det sidste skrift under A's papirer i Enten-Eller, udgivet af Søren Kierkegaards pseudonym Victor Eremita i 1843; skriftets dagbogsblade og breve skyldes et andet pseudonym: Johannes - senere kaldet Johannes Forføreren. Nærværende soloudgave - uforkortet og identisk med førsteudgaven - fremstår i moderne retskrivning: nugældende stave- og bøjningsformer.

Handlingsgangen i denne berømte og berygtede dagbogs- og brevroman bør egentlig ikke refereres, men det kan dog afsløres, at der er tale om en forførerelse i flere stadier: først en identifikation af den interessante pige, som Johannes har fået i kikkerten (hun hedder Cordelia); derpå en charmeoffensiv, der skal drage og forvirre; så en slags kulmination i form af en forlovelse - og til sidst... ja, det må man læse sig til.

Undervejs vil man lære en fuldblods "æstetiker" at kende, en selvoptaget, reflekterende, manipulerende og usædvanlig besnærende og fræk ung mand, hvis hele liv går ud på at "finde en pige, der er værd at forføre" - og derpå gøre det på den mest spændende og sansestimulerende måde.

Et lærestykke og en advarsel - romantisk og bizar. - Nu i læsbar udgave følgende moderne retskrivning og med et fyldigt noteapparat, der forklarer diverse tidsbundne henvisninger, udtryk m.v.


Omtale
"Kombinationen af Forførerens dagbog, Peter Thielst og moderne retskrivning er en nænsom gave til Kierkegaard og nye læsere... Både typen og temaet er så aktuelt som nogensinde, og man kan håbe på, at den lidt lettere sprogdragt, som teksten nu har fået, kan lokke nye læsere til."
Lasse Horne Kjældgaard, Politiken