Når Bibelen oversættes

Af
Bibelselskabet, 2019, Hæftet, 120 sider

Er spedalskhed en hudsygdom? Hvor hverdagsagtig må Gud lyde, og kan det egentlig forsvares at oversætte med får, når der står geder i grundlteksten? Bibeloversættelse er ikke en nem disciplen. For spørgsmålene melder sig, og i sidste ende må der træffes valg. Når Bibelen oversættes er et besøg ind i maskinrummet bag den nudanske oversættelse til Bibelen 2020

119,00 kr.
ELLER

Emneord

Beskrivelse

Forfatter Birgitte Stoklund Larsen viser, at det ikke er nogen triviel øvelse at oversætte Bibelen. Teksterne er fulde af betydning for mange, men samtidig er vores sprog under konstant forandring. Bibelen må derfor også oversættes igen, hvis den skal åbne sig for en ny generationer af læsere.

Om forfatteren
Birgitte Stoklund Larsen (f. 1960) er generalsekretær for Det Danske Bibelselskab. Hun har skrevet flere bøger, bl.a. Paradisskyggen. Med Grundtvig i kærlighed og krise, og har desuden stået i spidsen for en ny bibeloversættelse, Bibelen 2020, der udkommer til foråret 2020.

Yderligere information ISBN: 9788775239863, 1 udgave, 1 oplag, Hæftet, Bibelselskabet, 2019

Vi bruger cookies

Cookies er nødvendige for at få hjemmesiden til at fungere, men de giver også info om hvordan du bruger vores hjemmeside, så vi kan forbedre den både for dig og for andre.